divendres, de setembre 28, 2007

EL CERVELL DE KENNEDY

de Henning Mankell. Traducció del suec de Lluís Solanes. Tusquets Editors, Barcelona 2006. 334 pàgines.

Els llibres de Michael Henning són crítics amb la societat sueca actual i ens aporten un ambient de misteri emmarcats, pels dos llibres que jo he llegit d’ell, dintre dels paisatges suecs, africans (Moçambic) i espanyols (Barcelona).

El cervell de Kennedy ens endinsa en una trama angoixant d’experiments de laboratori en éssers humans a Moçambic per tal de trobar una vacuna antisida. El desig de lucre dels laboratoris no s’atura davant de l’utilització cruel de conillets d’índia humans arrencant-los vísceres de viu en viu per poder tenir uns resultats més exactes de les proves de vacuna que s’estan fent.

El descobriment d’aquestes pràctiques inhumanes i, sobre tot, de l’utilització absolutament inmoral i denunciable de la població africana per a dur a terme aquestes essajos clínics, se suma al de dues morts de la mateixa família i d’altres múltiples assassinats a mesura que la protagonista de la novel.la, l’arqueòloga sueca Louise, té el convenciment de què el seu fill no ha mort degut a una sobredosi de somnífers com assegura la policia sueca sinó que ha estat assassinat. Aquest convenciment durà a Louise a viatjar de Suecia a Austràlia i d’aquell país a Moçambic i a Espanya.

Seguidors

Arxiu del blog